ILES

Projets

En cours

  • 2017-2020: MIAM (ANR)
  • 2017-2018: PHARES, Pharmacovigilance (ANSM)
    • Extraction d'information sur des effets indésirables de médicaments dans les forums de patients. Objectif applicatif : fournir des signaux de pharmacovigilance à partir de sources nouvelles en temps réel à l'Agence nationale de sécurité du médicament. Objectif scientifique : reconnaître de façon robuste des descriptions de signes et symptomes exprimés de façon spontanée par le grand public et leur lien causal à la prise d'un médicament.
  • 2016-2018: PVdial, Patient virtuel dialogant (SATT Paris-Saclay)
    • Système de dialogue en langue naturelle implanté dans un avatar de patient. Objectif applicatif : entrainer des étudiants en médecine à l'interrogatoire d'un patient dans un contexte simulé réaliste. Objectif scientifique : dialogue robuste à grand vocabulaire, en trois langues, avec adaptation automatique à chaque cas médical fourni par un formateur.
  • 2016-2019: MiRoR, Methods in Research on Research (H2020 ITN)
    • Quinze thèses sur la qualité de la recherche en médecine, dont deux au LIMSI :
    • Aide à la rédaction pour éviter des affirmations inadéquates dans la publication de travaux scientifiques (Assisted authoring for avoiding inadequate claims in scientific reporting)
    • Fouille de textes pour la compilation systématique des tests diagnostiques parus dans les revues et dans les conférences (Text mining for the systematic survey of diagnostic tests in published or unpublished literature)
  • 2016-2020: ContentCheck (ANR) 
    • Partenaires : INRIA, Le Monde, Univ. Rennes, LIRIS
    • Modèles, algorithmes et outils pour la gestion de contenu dans le cadre du fact-checking
    • Mise en commun d'approches de bases de données, de traitement automatique des langues et de fouille de données pour la mise en contexte des déclarations et des articles, dans le but de faciliter le travail du journaliste qui doit vérifier l'information
  • 2016-2019: ASRAEL, Extraction d'événements (ANR)
    • Partenaires : CEA, AFP, EURECOM
    • Extraction non supervisée de schémas d'événements à partir d'articles journalistiques
  • 2015-2018: Restaure, RESsources informatisées et Traitement AUtomatique pour les langues REgionales (ANR)
  • 2013-2017: Cabernet, Analyse de textes médicaux (ANR JCJC)
  • 2017-2020: ALECTOR, Aide à la LECTure pour améliORer l'accès aux documents pour enfants dyslexiques (ANR)
  • 2016-2019: GOASQ, Generating & AnSwering Ontological Queries (ANR-DFG)

Quelques projets passés

 Début     Fin    NomObjectifType
2012 2015 uComp Embedded Human Computation for Knowledge Extraction and Evaluation CHIST-ERA 2011
2012 2015 TransRead Lecture et interaction bilingues enrichies par les données d'alignement ANR CONTINT
2012 2015 Projestimate Extraction d'information, fouille de textes pour aider à évaluer le coût d'un projet informatique (gestion d'information) à partir de spécifications FUI13 (System@TIC)
2012 2015 Accordys Recherche de cas (médicaux) similaires ANR CONTINT
2012 2015 ANETH ANalysE de Textes Hybride faisant coopérer connaissances formelles et non formelles Digiteo
2013 2016 Patient Genesys Patient virtuel pour la formation des médecins FUI 16
2013 2016 Vigi4MED Détection d'effets secondaires de médicaments dans les forums ANSM
2013 2015 Vera Étude des erreurs des systèmes de transcription de la parole (adVanced ERror Analysis for speech recognition) ANR Blanc
2014 2015 ASTRE Extraction d'événements Digiteo
2013 2015 A+ Analyse pluridisciplinaire du mouvement en Langue des Signes Française PEPS HuMaIn
2012 -- Dico Visuel LSF Création d'un signaire 3d de LSF Contrat de collaboration
2015 2015 Le Refuge Lecture Rendre accessible la lecture à toutes les personnes porteuses d'un handicap en utilisant les technologies avancées ou en cours de développement. Conseil Général des Alpes Maritimes
2011 2014 Chronolines Génération de Chronologies Evénementielles visuelles ANR CONTINT
2008 2013 Quaero Documents multimedia multilingues Franco-allemand Oseo
2010 2012 META-NET Réseau d'excellence européen, technologies multilingues Européen
2009 2012 DICTASIGN Rendre les communications en ligne plus accessibles aux sourds signants Européen FP7
2009 2012 Edylex Catégorisation automatique de mots inconnus ANR CONTINT
2010 2013 TRACE Traduction robuste

ANR CONTINT

  • DEFT Organisation de campagnes annuelles d'évaluation en fouille de textes

LIMSI
Campus universitaire bât 508
Rue John von Neumann
F - 91405 Orsay cedex
Tél +33 (0) 1 69 15 80 15
Email

RAPPORTS SCIENTIFIQUES

Le LIMSI en chiffres

10 équipes de recherche
100 chercheurs et enseignants-chercheurs
40 ingénieurs et techniciens
60 doctorants
70 stagiaires

 Université Paris-Sud nouvelle fenêtre

 

Paris-Saclay nouvelle fenêtre