Rechercher  


INS2I INSIS Annuaire LIMSI
   
Laboratoire d'Informatique pour la Mécanique et les Sciences de l'Ingénieur
Logo LIMSI
Laboratoire d'Informatique pour la Mécanique et les Sciences de l'Ingénieur

[ Dérouler vers : Contenu, Menus, Bannière, Aide à la navigation. ]

Groupe Information, Langue Ecrite et Signée (ILES)

LIMSI, groupe ILES : Séminaires 2008-2009       logo ILES



Séminaires par année

[2000-2001] [2001-2002] [2002-2003] [2003-2004] [2004-2005] [2005-2006] [2006-2007] [2007-2008] [2008-2009] [2009-2010]


Séminaires 2008-2009


25 mai 2009 (14h00)
What's in Signing? A natural history of some signs
Robert E. Johnson (Gallaudet University)

A look at the complex layering of information in American Sign Language signs. I will present examples of increasingly complex signs and sentences and look at sequential organization, simultaneous packing of linguistic phenomena, and the role of multi-channel presentation. The group will discuss the implications for automatic processing of signed languages.


24 mars 2009 (14h30)
Édition électronique de documents d'archives
Marie Grégoire (ITI-CNRC, Gatineau/Ottawa)

16 décembre 2008 (14h30)
Recherche d'information dans le domaine biomédical : Indexation automatique et recherche d'information contextuelle
Aurélie Névéol (National Center for Biomedical Computing, NLM, Bethesda, MD, É-U)

La Recherche d'Information a pour objectif de permettre un accès rapide et efficace à divers types de documents et données. L'augmentation exponentielle du nombre de ressources électroniques disponibles dans tous les domaines appelle la mise en oeuvre de méthodes permettant un traitement systématique de ces ressources à des fins de stockage et de restitution ad-hoc. Après une présentation des problématiques liées à la recherche d'information dans le domaine biomédical, ce séminaire abordera les travaux récents portant sur l'indexation automatique dans le cadre de la base bibliographique MEDLINE ainsi que sur l'évaluation des outils d'indexation. Finalement, un point sera fait sur les perspectives et travaux en cours sur le développement de la recherche d'information contextuelle dans PubMed.


9 décembre 2008 (9h30-11h30)
ILES : Séminaire conjoint langue écrite / langue des signes

Présentation du thème Compréhension et production de textes du groupe LIR

Groupe LIR : Recherche de réponses précises à des questions
Groupe LIR

25 novembre 2008 (14h30)
Nouvelles doctorantes : stage de M2, sujet de thèse
Houda Bouamor
Stage de M2 : « Structuration d'information du Web pour la recherche d'images géo-référencées »

Mon travail a consisté en la construction d'une base de connaissances multilingues et à large échelle sur le domaine géographique et son intégration dans une application de recherche d'images sur Internet développée au sein du LIC2M (CEA).

Sujet de thèse : « Acquisition de paraphrases »

Mon travail consiste, essentiellement, en l'acquisition de paraphrases à partir de corpus monolingues comparables et des corpus multilingues parallèles et la catégorisation de ces paraphrases.

 
Béatrice Arnulphy
Stage de M2 : « Méthode d'extraction des expressions figées en français »

Cette intervention me permet de présenter le stage que j'ai effectué au sein du groupe LIR, à partir de février 2008, les méthodes employées et les résultats obtenus.


Sujet de thèse : « Reconnaissance d'entités nommées de type événement pour l'extraction d'information »

Ma thèse étant financée par le projet Quaero, ce sera l'occasion d'informer le groupe sur le projet lui-même et plus particulièrement sur la sous-tâche entité nommée, dont ma thèse fait entièrement partie. Je tenterai bien évidemment de présenter la notion d'événement, ainsi que celle d'entité nommée de type événement.

 
Asma Ben Abacha
Stage de M2 : « Annotation Sémantique pour l'étude diachronique des déterminants de la langue Française »

Cadre général : Projet ANR ELICO
Objectifs :

  • Étudier et proposer une méthode d'annotation des déterminants de la langue française (présents dans le corpus ELICO).
  • Implémenter une plateforme pour la production de ces annotations et leur exploration.

Sujet de thèse : « Systèmes de questions-réponses translingues dans le domaine médical »

Directeur de Thèse : Pierre Zweigenbaum
Equipe : LIR, LIMSI.





 

13 novembre 2008 (16h00)
Toward the Construction of Translation Services/Products based on the SSTC
TANG Enya Kong (Dean of Research for IT cluster, MMU, Cyberjaya)

Part I: General introduction to MMU and its R&D roadmap

Part II: The talk will introduce some current efforts of MMU/UTMK toward the construction of computer aided translation Services/Products --- involving works on various types of translation data collection & tools development with special focus on the investigation of the properties of Structured String Tree Correspondence (SSTC) and its applications in different translation services and products. The SSTC is a general structure used to associate an arbitrary tree structure to a string in a language which the annotator wishes to be the interpretation structure of the string. An important aspect of SSTC is the possibility to specify non-projective correspondences between the string and the associated tree. In the past, the SSTC has been used mainly in the development of Example-Based MT system with the construction of a huge Bilingual Knowledge Bank (BKB). Some further research works have also been conducted to explore the possibility of extending the SSTC to be used in the CAT tools for better management of the translation results, terminology and translation memory look-ups.


4 novembre 2008 (14h30)
ILES : Séminaire conjoint langue écrite / langue des signes
  1. Présentation de l'équipe Geste sur les corpus de LSF (Transparents)
Laurence Bolot et Annelies Braffort
Utilisation des corpus : logiciel octopus, génération par concaténation
Maxime Delorme
Génération automatique

 

  1. Présentation du thème Évaluation de traitements automatiques robustes de la langue écrite du groupe LIR
Anne Vilnat et Patrick Paroubek
Analyse syntaxique : les projets EASy et PASSAGE

 

Cyril Grouin et Martine Hurault-Plantet
Fouille de textes : DEFT

Transparents

 


27 octobre 2008 (10h00)
ILES : Séminaire conjoint langue écrite / langue des signes
  1. Présentation du thème Classification et structuration de corpus du groupe LIR
Martine Hurault-Plantet
Corpus, statistiques textuelles et classification

Transparents

Pierre Zweigenbaum
Corpus comparables, projet C-Mantic

Transparents Article associé

 

  1. Présentation de l'équipe Geste sur les corpus de LSF (Transparents)
 
Annick Choisier
Élaboration, aspects juridiques, liste de nos corpus
Cyril Verrecchia
Utilisation des corpus : rotoscopie, animation
 

Dernière mise à jour : 25/5/2009
Pour tout renseignement, écrire à Pierre Zweigenbaum (pz à limsi.fr)

[ Dérouler vers : Contenu, Menus, Bannière, Aide à la navigation. ]

[ Dérouler vers : Contenu, Menus, Bannière, Aide à la navigation. ]