|
|
|
Laboratoire d'Informatique pour la Mécanique et les Sciences de l'Ingénieur
|
[2000-2001] [2001-2002] [2002-2003] [2003-2004] [2004-2005] [2005-2006] [2006-2007] [2007-2008] [2008-2009] [2009-2010]
25 mai 2009 (14h00)
What's in Signing?
A natural history of some signs
Robert E. Johnson
(Gallaudet University)
A look at the complex layering of information in American Sign
Language signs. I will present examples of increasingly complex
signs and sentences and look at sequential organization,
simultaneous packing of linguistic phenomena, and the role of
multi-channel presentation. The group will discuss the
implications for automatic processing of signed languages.
24 mars 2009 (14h30)
Édition électronique de documents d'archives
Marie Grégoire
(ITI-CNRC, Gatineau/Ottawa)
16 décembre 2008 (14h30)
Recherche d'information dans le domaine biomédical :
Indexation automatique et recherche d'information contextuelle
Aurélie Névéol
(National Center for Biomedical Computing, NLM, Bethesda, MD, É-U)
La Recherche d'Information a pour objectif de permettre un accès
rapide et efficace à divers types de documents et données.
L'augmentation exponentielle du nombre de ressources électroniques
disponibles dans tous les domaines appelle la mise en oeuvre de
méthodes permettant un traitement systématique de ces ressources à
des fins de stockage et de restitution ad-hoc. Après une
présentation des problématiques liées à la recherche d'information
dans le domaine biomédical, ce séminaire abordera les travaux
récents portant sur l'indexation automatique dans le cadre de la
base bibliographique MEDLINE ainsi que sur l'évaluation des outils
d'indexation. Finalement, un point sera fait sur les perspectives
et travaux en cours sur le développement de la recherche
d'information contextuelle dans PubMed.
9 décembre 2008 (9h30-11h30)
ILES : Séminaire conjoint langue écrite / langue des signes
Présentation du thème
Compréhension et production de textes
du groupe LIR
Groupe LIR : Recherche de réponses précises à des questions
Groupe LIR
25 novembre 2008 (14h30)
Nouvelles doctorantes : stage de M2, sujet de thèse
Houda Bouamor
Stage de M2 : « Structuration
d'information du Web pour la recherche d'images
géo-référencées »
Mon travail a consisté en la construction d'une base de
connaissances multilingues et à large échelle sur le domaine
géographique et son intégration dans une application de
recherche d'images sur Internet développée au sein du LIC2M
(CEA).
Sujet de thèse : « Acquisition de
paraphrases »
Mon travail consiste, essentiellement, en l'acquisition de
paraphrases à partir de corpus monolingues comparables et des
corpus multilingues parallèles et la catégorisation de ces
paraphrases.
Béatrice Arnulphy
Stage de M2 : « Méthode d'extraction
des expressions figées en français »
Cette intervention me permet de présenter le stage que j'ai
effectué au sein du groupe LIR, à partir de février 2008, les
méthodes employées et les résultats obtenus.
Sujet de thèse : « Reconnaissance
d'entités nommées de type événement pour l'extraction
d'information »
Ma thèse étant financée par le projet Quaero, ce sera l'occasion
d'informer le groupe sur le projet lui-même et plus
particulièrement sur la sous-tâche entité nommée, dont ma thèse
fait entièrement partie. Je tenterai bien évidemment de
présenter la notion d'événement, ainsi que celle d'entité nommée
de type événement.
Asma Ben Abacha
Stage de M2 : « Annotation Sémantique
pour l'étude diachronique des déterminants de la langue
Française »
Cadre général : Projet ANR ELICO
Objectifs :
- Étudier et proposer une méthode d'annotation des
déterminants de la langue française (présents dans le corpus
ELICO).
- Implémenter une plateforme pour la production de ces
annotations et leur exploration.
Sujet de thèse : « Systèmes de
questions-réponses translingues dans le domaine
médical »
Directeur de Thèse : Pierre Zweigenbaum
Equipe : LIR, LIMSI.
13 novembre 2008 (16h00)
Toward the Construction of Translation Services/Products based on the SSTC
TANG Enya Kong (Dean of Research for IT cluster,
MMU, Cyberjaya)
Part I:
General introduction to MMU and its R&D roadmap
Part II:
The talk will introduce some current efforts of MMU/UTMK toward
the construction of computer aided translation
Services/Products --- involving works on various types of
translation data collection & tools development with special focus
on the investigation of the properties of Structured String Tree
Correspondence (SSTC) and its applications in different
translation services and products. The SSTC is a general structure
used to associate an arbitrary tree structure to a string in a
language which the annotator wishes to be the interpretation
structure of the string. An important aspect of SSTC is the
possibility to specify non-projective correspondences between the
string and the associated tree. In the past, the SSTC has been
used mainly in the development of Example-Based MT system with the
construction of a huge Bilingual Knowledge Bank (BKB). Some
further research works have also been conducted to explore the
possibility of extending the SSTC to be used in the CAT tools for
better management of the translation results, terminology and
translation memory look-ups.
4 novembre 2008 (14h30)
ILES : Séminaire conjoint langue écrite / langue des signes
- Présentation de l'équipe Geste sur les corpus de LSF (Transparents)
Laurence Bolot et Annelies Braffort
Utilisation des corpus : logiciel
octopus, génération par concaténation
Maxime Delorme
Génération automatique
- Présentation du thème Évaluation de traitements automatiques robustes de la langue écrite du groupe LIR
27 octobre 2008 (10h00)
ILES : Séminaire conjoint langue écrite / langue des signes
- Présentation du thème Classification et structuration de corpus du groupe LIR
- Présentation de l'équipe Geste sur les corpus de LSF (Transparents)
Annick Choisier
Élaboration, aspects juridiques, liste de nos corpus
Cyril Verrecchia
Utilisation des corpus : rotoscopie, animation