B. Bossard, A. Braffort, A. Choisier, C. Collet, R. Gherbi, F. Lejeune
Objet
Le groupe Geste et Image est régulièrement impliqué dans
des projets ou des actions de recherche sur la Langue des Signes Française
(LSF). Ces projets donnent souvent lieu à la réalisation de corpus
vidéo, qui sont réalisés avec des contraintes spécifiques
liées au caractère pluridisciplinaire des projets.
Description
Les deux principaux projets nationaux qui ont donné lieu à l'élaboration
de corpus de LSF conséquents sont les suivants :
Le projet LS-COLIN (Langues des Signes - COgnition,
Linguistique, INformatique)[1].
Quatre partenaires (LIMSI, Paris 8, IRIT, Paris 4) ont participé
à ce projet dans le cadre d'une action cognitique. Il s'agissait
d'un projet interdisciplinaire destiné à évaluer les
apports croisés d'études linguistiques, cognitives et informatiques
sur les Langues des Signes [2], [3].
Durant ce projet, un corpus de LSF a été réalisé, avec le double objectif de
fournir des données pour les chercheurs en linguistique désirant étudier la
grande iconicité en LSF et de fournir des images de grande qualité pour les
chercheurs en traitement d'images.
Différents types de discours ont été enregistrés
: histoires à partir d'images, descriptions, argumentations... Treize
informateurs natifs LSF de différents ages, sexes et régions
ont été enregistrés. Pour chaque informateur, une des
histoires a été filmée deux fois afin de pouvoir étudier
la variabilité intra-personne.
Trois caméras numériques ont été placées
de manière à disposer d'une prise de vue en plan américain,
en plan rapproché et vue du dessus (voir figure 1).
La durée du corpus est d'environ deux heures par caméra.

Le projet ARC-LSF (Action de Recherche
Coopérative sur la LSF).
Ce projet a impliqué trois partenaires de la discipline informatique (LIMSI,
INRIA Sophia et INT Evry) dans le cadre d'une Action Concertée de Recherche
INRIA [4].
Dans le cadre de ce projet, nous avons réalisé un corpus de
LSF destiné à l'évaluation des méthodes ou techniques
développées par les chercheurs en informatique travaillant
sur les LS, en particulier celles développées par les partenaires
du projet.
Avec l'aide de linguistes spécialistes de la LSF, nous avons défini
un corpus représentatif de verbes directionnels de la LSF respectant
différents critères : variétés de configuration
(forme de la main), position, orientation de la main, verbes à une
et deux mains, synchronisées ou pas. Il s'agit de verbes conjugués
dans l'espace. Nous avons limité le corpus aux conjugaisons au singulier
(je, tu, il/elle). Nous avons filmé quatre informateurs natifs LSF
réalisant le scénario deux fois avec deux configurations de
caméras différentes :

Ces deux corpus ont été réalisés à l'Institut National des Jeunes Sourds à Paris (INJS) en collaboration avec l'équipe technique du studio de l'institut.
Résultats et perspectives
Ces deux projets ont permis de créer les premiers corpus vidéo
numérisés de LSF, qui seront, à terme, annotés à
la fois par des linguistes et des informaticiens. Ils sont pour partie à
l'origine d'une nouvelle Action Sur Programme du LIMSI sur l'annotation de corpus
vidéo, en collaboration avec le groupe AMI. Ils sont enfin répertoriés
au niveau européen dans le cadre d'un réseau de chercheurs sur
l'annotation de corpus de LS [5].
Références
[1] Site
web LS-COLIN
[2] Projet LS-COLIN. Quel outil de notation pour quelle
analyse de la LS ? collectif LS-COLIN : A. Braffort, A. Choisier, C. Collet,
C. Cuxac, P. Dalle, I. Fusellier, R. Gherbi, G. Jausions, G. Jirou, F. Lejeune,
B. Lenseigne, N. Monteillard, A. Risler, M.-A. Sallandre (2001). Actes des 3èmes
Journées d'études "Recherches sur les Langues des Signes", R-LSF'01,
Toulouse.
[3] Les configurations manuelles pronominales en LSF.
F. Lejeune, A. Risler. Actes des 3èmes Journées d'études
"Recherches sur les Langues des Signes", R-
LSF'01, Toulouse.
[4]
Site web ARC-LSF
[5] Presentation of three French Sign Language Corpora.
A. Braffort, A. Choisier, C. Collet et F. Lejeune. Actes de GW 2003, Genova,
Italie (à paraître).