Ces deux sens sont confondus en un seul mot en français.
"no more", le contraire de "more", a le sens
de "il n'y en a plus"
"no longer", le contraire de "still", a le sens
de "on ne le fait plus" ou bien
"ce n'est plus le cas"
No more data is available, due to the explosion of the satellite.
R is no longer the Reynolds number, but the Rayleigh number.
AMBIGUÏTE :"il n'y en a plus" = "Ce n'est plus vrai qu'il existe encore".
Donc :
There are no more singularities in the integral.
There are no longer any singularities in the integral.
sont tous les deux permis. Mais il ne faut surtout PAS dire
There is no more a singularity in the integral.
Dernière modification:
visiteurs.